Skip to main content
Please enable JavaScript in your web browser to get the best experience.
Menu
Main navigation
Visit
Toggle Visit submenu
Back
to previous menu
—
Visit
—
Visit
—
Family visits
—
Group visits
—
Audio app
—
Out-of-hours tours
—
Tours and talks
—
Object trails
—
Accessibility
—
Food and drink
—
Late opening on Fridays
—
Museum map
Exhibitions and events
Collection
Toggle Collection submenu
Back
to previous menu
—
Collection
—
Collection
—
Collection online
—
Galleries
—
Blog
—
The British Museum podcast
Learn
Toggle Learn submenu
Back
to previous menu
—
Learn
—
Learn
—
Schools
—
Communities
—
Adult learning
—
Young people
Membership
Toggle Membership submenu
Back
to previous menu
—
Membership
—
Membership
—
Renew Membership
—
Events
—
Buy Membership
—
Renew Gift Membership
—
Existing Members
—
Buy Under 26 Membership
—
Upgrade your Membership
—
How your money helps
—
Buy Gift Membership
—
Visiting as a Member
—
Members' Room
Support us
Toggle Support us submenu
Back
to previous menu
—
Support us
—
Donate
—
Corporate support
—
Become a Patron
—
Supporter case studies
—
Become a Volunteer
—
Existing Patrons
—
Leave a legacy
—
American Friends of the British Museum
Secondary navigation
Shop
Search
Donate
Hide menu
teapot
Object Type
teapot
Museum number
PDF,A.825
Description
Porcelain teapot with globular body. Fine white glassy porcelain, decorated in famille rose enamels in 'Gu Yue' style with lotus flowers and crinkled leaves, with buds and seed pods, together with a poetic inscription of ten characters. Pair with PDFA826.
Cultures/periods
Qing dynasty
Yongzheng
Production date
1736-1795
Production place
Made in:
Jingdezhen
Materials
porcelain
Technique
glazed
painted
Dimensions
Height:
114 millimetres
Width:
185 millimetres
Depth:
112 millimetres
$Inscriptions
Curator's comments
Published PDF date : Qing Yongzheng 1723-1735
Room 95 label text: PDF A825 Falangcai teapot with lotus plants and poem Formerly scholars called this type of top quality porcelains painted in the palace古月軒器 (Guyuexuan qi ‘Pavilion of the Ancient Moon wares’). Although the guyue seal appears on many pieces, these are now known as 琺瑯彩 (falangcai ‘foreign colours’) wares as the colours are believed to have been introduced to China through foreign Jesuits some of whom worked in the Forbidden City. Such porcelains are of an exceptional quality and rarity, seldom seen outside the imperial collections of the Palace Museums in Beijing and Taipei. Porcelain with transparent glaze made in Jingdezhen, Jiangxi province, overglaze enamels added in Beijing 素瓷器: 江西, 景德鎮燒 製; 北京加 琺瑯彩 Qing dynasty, Yongzheng blue enamel mark and period, AD 1723–1735
PDF A825 琺瑯彩題詩蓮紋茶壺 以前有學者把這種皇宮內彩繪后燒成的頂級瓷器稱為“古月軒器”。但是盡管許多作品上有“古月”印章,這些瓷器現在卻被稱為琺瑯彩(意為外國彩料),因為此類彩料被認為是由外國的耶穌會士引介到中國的,其中有些人在紫禁城內供職。這類瓷器質量極精尤為罕見,在北京和臺北故宮博物院的皇家收藏之外很少有見。 江西省景德鎮燒成透明釉素面白瓷 北京紫禁城彩繪、燒結釉上彩 清代,雍正,藍料雍正款,1723–1735年
Bibliographic references
Scott 1991 / Illustrated Catalogue of Qing Enamelled Ware in the Percival David Foundation of Chinese Art
(pp 52-53, no.A825)
Lady David 1973 / Illustrated Catalogue of Ch'ing Enamelled Ware in the Percival David Foundation of Chinese Art
(p.35, no.A825)
Scott 1989a / Imperial Taste - Chinese Ceramics from the Percival David Foundation of Chinese Art
(p.85, no.53,& p.122, Fig.13)
Scott 1989b / Percival David Foundation of Chinese Art: A Guide to the Collection
(p.108, no.112 (teapot))
Hippisley 1902 / A Sketch of the History of Ceramic Art in China, with a Catalogue of the Hippisley Collection of Chinese Porcelains
(p. 406, no. 330, pl. 18)
Location
On display
(G95/dc33/sh6)
Department
Asia
Registration number
PDF,A.825