- Previous 0/1630
Porcelain teapot. Fine white glassy porcelain, decorated in mixed enamels in 'Gu Yue' style with a rock, peonies, 'gaoliang' and geese, and a political inscription in black and three seals in red enamels.
- Made in: Jingdezhen (Painted in Beijing)
- (Asia,China,Jiangxi (province),Jingdezhen)
- Height: 134 millimetres
- Width: 177 millimetres
- Depth: 107 millimetres
Inscription PositionOn the side
Inscription Content仁和; 四方; 清靜
Inscription TransliterationRenhe; sifang; qingjing
Inscription TranslationBenevolence and harmony; the Four Quarters; clear landscape
Inscription CommentOn the side , a fourteen character inscription and three seals. The seals read 'Renhe', 'sifang' and 'qingjing' (benevolence and harmony, the Four Quarters and clear landscape, respectively).
Inscription TransliterationQianlong nian zhi
Inscription Content秋满江湖同飲啄, 風喧蘆葦自飛鳴
Inscription Transliterationqiu man jianghu tong yin zhuo, feng xuan luwei zi fei ming
Inscription TranslationFull autumn, together (the birds) drink and peck by rivers and lakes; in the wind the clamour of rushes and reeds flying around (sounds like) a bird’s cry
Inscription CommentStephen Allee translation:
As autumn fills the rivers and lakes, together they eat and drink,
When wind roars through rushes and reeds, off they fly with a cry.
Published PDF date : Qing Qianlong 1736-1795Room 95 label text:
Falangcai teapot painted with geese and poem
Porcelain painters in the Forbidden City used falangcai to paint geese, some taking flight, on a riverbank or lake shore dotted with rocks, hibiscus, reeds and rushes. They also wrote a couplet in black enamel accompanied by three puce enamel seals. The poem reads 秋满江湖同飲啄, 風喧蘆葦自飛鳴 (qiu man jiang hu tong yin zhuo, feng xuan lu wei zi fei ming ‘Full autumn, together (the birds) drink and peck by rivers and lakes; in the wind the clamour of rushes and reeds flying around (sounds like) a bird’s cry’). The first phrase is literal and describes the group of birds and the second phrase is more oblique and reflective. The three seals read仁和 (renhe ‘humanity and peace’), 四方 (sifang ‘four directions’) and 清晏(qingyan ‘pure and bright). Like a Chinese painting, the calligraphy and painting on this teapot complement each other. Usually teapots are not decorated on the underside of the lid but when this cover is turned over, two geese appear, one swimming, the other half-submerged as if diving for food beneath the water. The base carries a four-character blue enamel Qianlong mark.
Porcelain with transparent glaze made in Jingdezhen, Jiangxi province, overglaze enamels added in Beijing
素瓷器: 江西, 景德鎮燒 製; 北京加 琺瑯彩
Qing dynasty, blue enamel Qianlong mark and period, AD1736–95
If you’ve noticed a mistake or have any further information about this object, please email: firstname.lastname@example.org
Object reference number: RRC39751
British Museum collection data is also available in the W3C open data standard, RDF, allowing it to join and relate to a growing body of linked data published by organisations around the world.
The Museum makes its collection database available to be used by scholars around the world. Donations will help support curatorial, documentation and digitisation projects.