What just happened?

To celebrate Vikings Live, we have replaced our Roman alphabet with the runic alphabet used by the Vikings, the Scandinavian ‘Younger Futhark’. The ‘Younger Futhark’ has only 16 letters, so we have used some of the runic letters more than once or combined two runes for one Roman letter.

For an excellent introduction to runes, we recommend Martin Findell’s book published by British Museum Press.

More information about how we have ‘runified’ this site

 

Collection online

Additional options
Production date to

Or search by

Searching...

bottle

  • Object type

  • Museum number

    PDF.848

  • Description

    Porcelain bottle with depressed pear-shaped body and tall, slightly tapering, slender neck. The bottle has a fine, white, glassy body. There is a rock, roses, yellow orchids and grasses in 'Gu Yue' style 'famille rose' palette enamel on the body, and a poetical inscription on the neck. Pair with PDF 849.

    More 

  • Culture/period

  • Date

    • 1736-1795
  • Production place

  • Materials

  • Technique

  • Dimensions

    • Height: 144 millimetres
  • Inscriptions

      • Inscription Type

        inscription
      • Inscription Language

        Chinese
      • Inscription Content

        朝朝籠麗月,嵗嵗占長春
      • Inscription Transliteration

        zhaozhao long liyue suisui zhan changchun
      • Inscription Translation

        With morning’s light the lovely moon has gone: But every year we know that spring comes on
      • Inscription Comment

        This two stanza are not included in the Peiwenzhai collection.
      • Inscription Type

        seal
      • Inscription Language

        Chinese
      • Inscription Content

        佳麗
        四時
        長春
      • Inscription Transliteration

        jia li
        si shi
        changchun
      • Inscription Translation

        beautiful
        four seasons
        eternal spring
      • Inscription Comment

        3 seals
      • Inscription Type

        reign mark
      • Inscription Position

        base
      • Inscription Language

        Chinese
      • Inscription Content

        乾隆年製
      • Inscription Transliteration

        Qianlong nian zhi
      • Inscription Translation

        Made in the Qianlong reign
      • Inscription Comment

        within a double square in blue enamel
  • Curator's comments

    Published PDF date : Qing Qianlong 1736-95Room 95 label text:

    PDF 848

    Falangcai bottle with flowers and a poem


    This glassy porcelain bottle is painted with a stylised rock with pink roses, yellow orchids and green grasses. On the neck is a poem in black enamel preceeded by a red seal reading 佳麗(jia li ‘beautiful’) and followed by two red seals: 四時(si shi ‘four seasons’) and 長春(changchun ‘long spring’). The poem reads 朝朝籠麗月,嵗嵗占長春 (zhaozhao long liyue suisui zhan changchun). Lionel Giles (AD1875–1953), Keeper of Oriental Printed Books and Manuscripts at the British Museum, translated the poem for R.L. Hobson as “With morning’s light the lovely moon has gone: But every year we know that spring comes on.” On the base is an overglaze blue enamel Qianlong mark in a double square frame.


    Porcelain with transparent glaze made in Jingdezhen, Jiangxi province, overglaze enamels added in Beijing
    素瓷器: 江西, 景德鎮燒 製; 北京加琺瑯彩
    Qing dynasty, blue enamel Qianlong mark and period, AD1736–95

    More 

  • Bibliography

    • Medley 1975 Colour pl. 96 and p. 318 bibliographic details
    • Hobson 1934 p. 171, pl. CLXX bibliographic details
    • Hippisley 1902 p. 407, no. 336, pl. 19 bibliographic details
    • Oriental Ceramic Society 1971 p.130, no.222 bibliographic details
    • Lady David 1973 p.19, no.848, pl. V bibliographic details
    • Scott 1991 p.34, no.848 (Front cover) bibliographic details
    • Pierson & Barnes 2002 p.81, no.68 (and base) bibliographic details
    • Pierson 2002 p.97, no.110 (left) bibliographic details
    • Scott 1989A pp 86-87, no.54 bibliographic details
  • Location

    G95/case63

  • Acquisition name

  • Acquisition notes

    R. L. Hobson, 1934, records: From the Hippisley Collection. PDF card: Hippisley Collection, No. 336.

  • Department

    Asia

  • Registration number

    PDF.848

Porcelain bottle with depressed pear-shaped body and tall, slightly tapering, slender neck. Fine white glassy porcelain painted in 'famille rose' enamels in 'Gu Yue' style with a rock, roses, yellow orchids and grasses on the body, and a poetical inscription on the neck. Pair with PDF 849.

Porcelain bottle with depressed pear-shaped body and tall, slightly tapering, slender neck. Fine white glassy porcelain painted in 'famille rose' enamels in 'Gu Yue' style with a rock, roses, yellow orchids and grasses on the body, and a poetical inscription on the neck. Pair with PDF 849.

Image description

Recommend


Feedback

If you’ve noticed a mistake or have any further information about this object, please email: collectiondatabase@britishmuseum.org 

View open data for this object with SPARQL endpoint

Object reference number: RRC39179

British Museum collection data is also available in the W3C open data standard, RDF, allowing it to join and relate to a growing body of linked data published by organisations around the world.

View this object

Support the Museum:
donate online

The Museum makes its collection database available to be used by scholars around the world. Donations will help support curatorial, documentation and digitisation projects.

About the database

The British Museum collection database is a work in progress. New records, updates and images are added every week.

More about the database 

Supporters

Work on this database is supported by a range of sponsors, donors and volunteers.

More about supporters and how you
can help  

Loading...