What just happened?

To celebrate Vikings Live, we have replaced our Roman alphabet with the runic alphabet used by the Vikings, the Scandinavian ‘Younger Futhark’. The ‘Younger Futhark’ has only 16 letters, so we have used some of the runic letters more than once or combined two runes for one Roman letter.

For an excellent introduction to runes, we recommend Martin Findell’s book published by British Museum Press.

More information about how we have ‘runified’ this site

 

Collection online

Additional options
Production date to

Or search by

Searching...

screen

  • Object type

  • Museum number

    PDF,A.207

  • Description

    Longquan stoneware table screen of imitation wooden form, with integral stand. The stand has a pale grey body and matt, semi-opaque crackled blue-green glaze. There is a standing man wearing an official hat carved on the stand. There is an inscription on the back. The base, face and left hand are unglazed.

    More 

  • Culture/period

  • Date

    • 1492
  • Production place

  • Materials

  • Ware

  • Technique

  • Dimensions

    • Height: 176 millimetres
    • Width: 133 millimetres
    • Depth: 79 millimetres
  • Inscriptions

      • Inscription Type

        inscription
      • Inscription Language

        Chinese
      • Inscription Translation

        The inscription is dated AD 1492 – fifth year of Hongzhi period in the spring. It has been translated ‘The sun shines again after rain in early summer, From my house the outline of the Southern Mountains are clearly discernable, After the rain the willow catkins are no more, Only the sunflowers turn towards the sun. Made by Wu Jianyuan.
      • Inscription Comment

        Dated by inscription to AD 1492 inscription to be added
  • Curator's comments

    Published PDF date : AD 1492Room 95 label text:

    PDF A207

    Table screen with poem and official


    This table screen is carved in relief on one side with an official. The inscription on the other side is a Song dynasty poem by Si Maguang (AD 1019–1086) who was banished from court. In the poem he compares his loyalty to the emperor with the sunflowers that always turn to face the sun. The inscription is dated AD 1492 – fifth year of Hongzhi period in the spring. It has been translated ‘The sun shines again after rain in early summer, From my house the outline of the Southern Mountains are clearly discernable, After the rain the willow catkins are no more, Only the sunflowers turn towards the sun. Made by Wu Jianyuan.


    Stoneware with incised and moulded decoration and an olive green glaze
    Longquan ware龍泉窯
    Longquan region, Zhejiang province 浙江省, 龍泉地區
    Ming dynasty, Hongzhi period, dated equivalent to AD 1492

    More 

  • Bibliography

    • Pierson 2001 p. 94, no. 96 bibliographic details
    • Medley 1977 p.34, no.104 bibliographic details
    • Riddell 1979 p.45, no.16 bibliographic details
    • Pierson 1997 pp 55-56, no.A207 bibliographic details
  • Location

    G95/case6/sh7

  • Acquisition name

  • Department

    Asia

  • Registration number

    PDF,A.207

Longquan stoneware table screen of imitation wooden form, with integral stand. Carved in low relief on one side with standing man wearing official hat. Inscription on other side. Pale grey body covered with matt, semi-opaque crackled pale grey-green glaze. Base of stand, face and left hand of official unglazed.

Longquan stoneware table screen of imitation wooden form, with integral stand. Carved in low relief on one side with standing man wearing official hat. Inscription on other side. Pale grey body covered with matt, semi-opaque crackled pale grey-green glaze. Base of stand, face and left hand of official unglazed.

Copyright SOAS All rights reserved

Image description

Recommend


Feedback

If you’ve noticed a mistake or have any further information about this object, please email: collectiondatabase@britishmuseum.org 

View open data for this object with SPARQL endpoint

Object reference number: RRC39257

British Museum collection data is also available in the W3C open data standard, RDF, allowing it to join and relate to a growing body of linked data published by organisations around the world.

View this object

Support the Museum:
donate online

The Museum makes its collection database available to be used by scholars around the world. Donations will help support curatorial, documentation and digitisation projects.

About the database

The British Museum collection database is a work in progress. New records, updates and images are added every week.

More about the database 

Supporters

Work on this database is supported by a range of sponsors, donors and volunteers.

More about supporters and how you
can help  

Loading...