What just happened?

To celebrate Vikings Live, we have replaced our Roman alphabet with the runic alphabet used by the Vikings, the Scandinavian ‘Younger Futhark’. The ‘Younger Futhark’ has only 16 letters, so we have used some of the runic letters more than once or combined two runes for one Roman letter.

For an excellent introduction to runes, we recommend Martin Findell’s book published by British Museum Press.

More information about how we have ‘runified’ this site

 

Collection online

Additional options
Production date to

Or search by

Searching...

vase

  • Object type

  • Museum number

    PDF.10

  • Description

    Guan-type stoneware bottle-vase with globular body, long flaring neck, on a low recessed footrim. The bottle-vase has thick, opaque bluish-grey glaze with an irregular crackle. The bottle-vase has an inscription on the base and an unglazed footrim.

  • Culture/period

  • Date

    • 1700-1800
  • Production place

  • Materials

  • Ware

  • Technique

  • Dimensions

    • Height: 185 millimetres
    • Diameter: 133 millimetres
    • Diameter: 81 millimetres (base)
    • Diameter: 50 millimetres (mouth)
  • Inscriptions

      • Inscription Type

        inscription
      • Inscription Position

        on base
      • Inscription Language

        Chinese
      • Inscription Content

        當年邵局號為官
        輕用民間禁有干
        今作市鄽私貨物
        慨然鋻古發清歎
        乾隆壬寅御題
      • Inscription Transliteration

        Dangnian Shao ju haowei Guan
        qing yong minjian jin you gan
        jin zuo shi chan si huowu
        kairan jiangu fa qing tan
        Qianlong renyin yuti
      • Inscription Translation

        In former times the bureau administered by Shao was known as Guan, and the law forbade the common people the profanity of using its wares. Today there are merely common goods to be bartered in the market place. Grieved by these reflections on the past, I sigh a deep regret.
        Composed by the Qianlong emperor in the Spring of the renyin year [AD 1782]
      • Inscription Comment

        Hobson 1934 notes this poem appears in vol. 87 of section IV of the Collected Works of the Qianlong Emperor and is entitled 'On a vase (ping) of Guan ware'.
      • Inscription Type

        seal
      • Inscription Position

        base
      • Inscription Language

        Chinese
      • Inscription Content

        比德
      • Inscription Transliteration

        bide
      • Inscription Translation

        'measure of virtue' or more literally 'compared to virtue'
  • Curator's comments

    Published PDF date : Qing early 18thCRoom 95 label text:

    PDF 10

    Bottle with celadon glaze


    The glaze and body imitate Ru ware of the Northern Song dynasty. Dark clays were used at Jingdezhen in the eighteenth century to create imitations of earlier dark-bodied wares but potters also applied brown washes to the exposed white porcelain body to recreate the darker Song body. This vase has an incised Qianlong inscription dated AD 1782 on the base which reads: 當年邵局號為官, 輕用民間���有干, 今作市鄽私貨物, 慨然鋻古發清歎乾隆壬寅御題Dangnian Shao ju haowei Guan, qing yong minjian jin you gan, jin zuo shi chan si huowu, kairan jiangu fa qing tan Qianlong renyin yuti In former times the bureau administered by Shao was known as Guan, and the law forbade the common people the profanity of using its wares. Today there are merely common goods to be bartered in the market place. Grieved by these reflections on the past, I sigh a deep regret. Composed by the Qianlong emperor in the Spring of the renyin year [AD 1782] A seal at the end of the inscription reads: Seal at end of poem
    比德 bide ' measure of virtue' or more literally 'compared to virtue'.


    Porcelain with crackled celadon glaze
    Jingdezhen, Jiangxi province 江西省, 景德鎮
    Qing dynasty, about 1700–1800 or later

    More 

  • Bibliography

    • Hobson 1934 p. 13, pl. XII bibliographic details
    • Pierson & Barnes 2002 p.31, no.22 (and base) bibliographic details
    • Yorke Hardy 1953 p.4, no.10 bibliographic details
    • Pierson 1999 pp 21-22, no.10 bibliographic details
  • Location

    G95/dc50/sh8

  • Acquisition name

  • Acquisition notes

    R. L. Hobson, 1934 records: 'From the Imperial Collection, Peking.'

  • Department

    Asia

  • Registration number

    PDF.10

Guan-type stoneware bottle-vase with globular body, long flaring neck, on a low recessed footrim. The bottle-vase has thick, opaque bluish-grey glaze with an irregular crackle.  The bottle-vase has an inscription on the base and an unglazed footrim.

Copyright SOAS All rights reserved

Image description

Recommend


Feedback

If you’ve noticed a mistake or have any further information about this object, please email: collectiondatabase@britishmuseum.org 

View open data for this object with SPARQL endpoint

Object reference number: RRC38429

British Museum collection data is also available in the W3C open data standard, RDF, allowing it to join and relate to a growing body of linked data published by organisations around the world.

View this object

Support the Museum:
donate online

The Museum makes its collection database available to be used by scholars around the world. Donations will help support curatorial, documentation and digitisation projects.

About the database

The British Museum collection database is a work in progress. New records, updates and images are added every week.

More about the database 

Supporters

Work on this database is supported by a range of sponsors, donors and volunteers.

More about supporters and how you
can help  

Loading...