What just happened?

To celebrate Vikings Live, we have replaced our Roman alphabet with the runic alphabet used by the Vikings, the Scandinavian ‘Younger Futhark’. The ‘Younger Futhark’ has only 16 letters, so we have used some of the runic letters more than once or combined two runes for one Roman letter.

For an excellent introduction to runes, we recommend Martin Findell’s book published by British Museum Press.

More information about how we have ‘runified’ this site

 

Collection online

Additional options
Production date to

Or search by

Searching...

painting / handscroll

  • Object type

  • Museum number

    1946,0209,0.4

  • Description

    Handscroll. Landscape. With colophons. Ink and colours on silk.

  • Producer name

  • Findspot

  • Materials

  • Technique

  • Dimensions

    • Width: 437 centimetres (image)
    • Width: 1156.3 centimetres (scroll)
  • Inscriptions

      • Inscription Type

        inscription
      • Inscription Language

        Chinese
      • Inscription Content

        2、右宋張訓禮所畫春山圖一,爲魏國公家藏物。張君原名敦禮,因避光宗諱改今名,劉松年曾師之。設色青綠山水如趙千里而秀潤過之。試展是圖,思過半矣。孟舉詹希元。
        印:孟舉 (Mengju).
      • Inscription Comment

        colophon and 1 seal carved in relief (朱文).
      • Inscription Type

        seal
      • Inscription Language

        Chinese
      • Inscription Content

        鉴藏印:高巽志印 (Gao Xunzhi yin), 士元 (Shiyuan).
      • Inscription Comment

        collectors' seals. 1: intaglio (白文). 2: relief (朱文).
      • Inscription Type

        inscription
      • Inscription Language

        Chinese
      • Inscription Content

        款:張訓禮繪。
      • Inscription Transliteration

        Zhang Xunli hui
      • Inscription Translation

        Painted by Zhang Xunli.
      • Inscription Comment

        Below is an illegible seal. 下鈐一印,模糊不可辨認。
      • Inscription Type

        inscription
      • Inscription Language

        Chinese
      • Inscription Content

        跋:1、天臺山下雲無數,山南山北多桃樹。石洞春寒風雨深,落花半逐溪流去。人間從此識仙家,短棹尋源到水涯。翠袖垂鸞下明月,玉盤留客進胡麻。我昔捫蘿探幽谷,青精煮飯松邊宿。至今童子有神光,細字猶能夜深讀。高人築室石溪東,溪山卻與天臺同。粉黛含情記幽趣,碧桃流水春溶溶。六月黃塵汗如洗,猶騎瘦馬京城裏。忽見新圖雙眼明,挐舟欲泛滄浪水。我家只在蒼崖巔,白雲繞屋清溪連。他日君能遠相覓,看花酌酒春風前。渤海高啓書于金坡道院之西軒。
        印:高啓私印 (Gao Qi siyin) 高季迪 (Gao Jidi).
      • Inscription Comment

        colophon and 2 seals. 1: relief (朱文). 2: intaglio (白文).
  • Subjects

  • Acquisition name

  • Acquisition date

    1946

  • Department

    Asia

  • Registration number

    1946,0209,0.4

  • Additional IDs

    • Ch.Ptg.Add.215 (Chinese Painting Additional Number)

There is no image of this object, or there may be copyright restrictions

Image service:

Request new photography

Recommend


Feedback

If you’ve noticed a mistake or have any further information about this object, please email: collectiondatabase@britishmuseum.org 

View open data for this object with SPARQL endpoint

Object reference number: RFC1487

British Museum collection data is also available in the W3C open data standard, RDF, allowing it to join and relate to a growing body of linked data published by organisations around the world.

View this object

Support the Museum:
donate online

The Museum makes its collection database available to be used by scholars around the world. Donations will help support curatorial, documentation and digitisation projects.

About the database

The British Museum collection database is a work in progress. New records, updates and images are added every week.

More about the database 

Supporters

Work on this database is supported by a range of sponsors, donors and volunteers.

More about supporters and how you
can help  

Loading...