- Malsri Ragini
Painting from an album bound in red silk designed fabric containing a complete set of Jaipur 19th century Ragamala paintings.
The desolate nayika (heroine) yearns for her lover. She is shown seated on a gold chair with lilac striped cushion, holding two flowers in her hand. Her companion who recites the story of the beloved nayaka (hero) who is away also holds two lotus buds. An attendant with flywhisk stands behind the chair. Malsri Ragini wears an ornate gold and dark blue ghagra, brief yellow choli and blue and gold veil. The attendants' green and brown skirt and brown and gold veil and the companions' lilac and yellow skirt and pale green transparent veil, bordered with thick gold bands contrast with the carpet in bright orange and gold. The pavilion has sumptuously decorated patterns in gold paint on orange, blue, burgundy and white backgrounds.The sky in the left background has orange streaks as in previous paintings in this series depicting the time of day as dusk, a time associated with lovers/husbands returning home and, as in the case here, a time of yearning for the departed lover. An exceptionally tall lone palm tree in the background and flowering bushes dotted with lilac, yellow and red flowers framing the terrace in the foreground and background form the landscape.
- Made in: Rajasthan
- (Asia,South Asia,India,Rajasthan)
- Height: 32 centimetres (page)
- Width: 24.1 centimetres
- Height: 24.7 centimetres (painting including all margins)
- Width: 19.4 centimetres
Inscription Languagebraj bhasa
Inscription TranslationThe story of her beloved is recited by her companion For whose company she had developed a passion A cool refreshing blossom she carries in her hand And she plays and pleases herself with that flower, Full of sorrow for separation, under the shadow of a mango tree, She has taken refuge (the sense of this line is obscure) such is the manner of the melody of Bhairava called Malavi by name.
Inscription CommentTranslation taken from Gangoly, O.C., 'Ragas and Raginis, Vol.2.' Plate LIV, Malsri Ragini. The poet Lala has confused Malsri with Malavi in this verse.
Inscription PositionFront cover of Album
Inscription Languagelocal dialect, probably Rajasthani
Inscription Transliteration(Difficult to transliterate the beginning. Text unclear). - - Pana muraqqo pame 36. Labar 2.
Inscription Translation( -? - ). Album has 36 folios. Number 2.
Inscription CommentThe text inscribed above each illustration is attributed to a poet named Lal by the scholar Ebeling, K. in 'Ragamala Painting' and most translations have been verified by matching the original with the brajbhasa texts in O.C.Gangoly's book 'Ragas and Raginis, Vol.2.' Some have been translated with the help of Dr. Rupert Snell from the School of Oriental and African Studies, London.
The series is a complete one of thirty six based on the 'standardized painters system' existing in Jaipur during the 19th century. Black ink floral sprays on first and last pages.
Jaipur 19th century Ragamala paintings characteristically depict text in enclosed decorative panels or cartouches on top of each painting. (Ebeling, K., 'Ragamala Painting', 1973. Pg.228, illustration 148.) Apart from devotional themes the popular theme of love in union or separation based on the nayika-nayika bheda (a classification of heroes and heroines and situations arising in the course of a romance) can be seen in Ragamala paintings. The theme in this painting is love in separation.
- Associated with: Ganges, River
- (Asia,India,River Ganges)
There is no image of this object, or there may be copyright restrictions
If you’ve noticed a mistake or have any further information about this object, please email: email@example.com
Object reference number: RFI35313
British Museum collection data is also available in the W3C open data standard, RDF, allowing it to join and relate to a growing body of linked data published by organisations around the world.
The Museum makes its collection database available to be used by scholars around the world. Donations will help support curatorial, documentation and digitisation projects.